Hace unos días me encontré en el grupo de Facebook Lesbianas del Colectivo de Lesbianas, Gays, Transexuales y Bisexuales de Madrid (COGAM) una invitación a una recogida de firmas para cambiar la definición de la palabra matrimonio en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE).
A día de hoy, según el DRAE:
matrimonio.
(Del lat. matrimonĭum).
1. m. Unión de hombre y mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales.
El caso es que envié una sugerencia de actualización a la RAE a través de su formulario de consultas lingüísticas y ya he recibido respuesta. Copio y pego el texto tal cual lo recibí, con falta de ortografía incluida:
“En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:
En efecto, la definición de matrimonio responde a un concepto de esta institución que se ha visto ampliado en la legislación español y en la realidad social. Estos cambios deberán también por tanto realizarse en el correspondiente artículo del DRAE y de los demás diccionarios generales.
Reciba un cordial saludo.”









3 respuestas ↓
1 Ano de LOCA // ene 21, 2009 at 11:35 pm
Eres genial, no se me hubiera ocurrido escribir a la DRAE en la vida, porque confundo las siglas con las del real club automovilistico, pero ahora mismo empiezo, voy a empezar a enviarles emails, por la “a”, por ejemplo: ¿qué quiere decir “a”? ¿si no quiere decir nada, porque se usa?
¿porqué no se puede evitar esta palabra para hablar? ¿esto no va contra la ley del consumo energético indiscriminado? ¿cuanto gasta una “a” al año? … los voy a volver locos, ya tengo trabajo yupi jeje
2 Carlos Capote // ene 22, 2009 at 8:48 pm
no de LOC,
Me prece perfecto unque podís hber predicdo con el ejemplo y hber evitdo es letr en tu comentrio.
PD: ¿Y lo del Nick? ¡No lo cojo! ¿Es un brom sobre l homofobi, o qué?
3 carlos cortes // jun 23, 2009 at 7:42 pm
pongan wuea wena po perros culiaos maracaos wenos para la tula
Dejar un comentario